海外で翻訳刊行された日本の児童書

最終更新日:2024年3月7日

概要

国際子ども図書館では、日本の児童書の国際的な広がりの把握や文化の多様性の理解の促進に資するため、海外で翻訳刊行された日本の児童書作品を積極的に収集しています。また、これらの研究や情報提供の一助を担うべく、情報の提供を行っています。
このページでは、当館で所蔵する海外で翻訳刊行された日本の児童書の書誌情報を一覧化したファイルを提供しています。海外で翻訳刊行された日本の児童書を国立国会図書館サーチで検索する方法等は、調べ方案内「日本の絵本・児童書を翻訳して海外で刊行した作品を探す」をご参照ください。
なお、国立国会図書館ウェブサイト「リサーチ・ナビ」内のテーマ別データベース「外国語に翻訳刊行された日本の児童書情報」は、令和2年12月22日をもって提供を終了いたしました。

提供ファイル

提供ファイルの収録対象

海外で翻訳刊行された日本の児童書のうち、日本語原書及び外国語翻訳書の双方を国際子ども図書館で所蔵している資料を対象としています。
※海外で翻訳刊行された日本の児童書を全て網羅しているわけではありません。

詳細な収録基準等は、以下のPDFファイルをご覧ください。

提供ファイルの書誌事項

「海外で翻訳刊行された日本の児童書情報」で提供している日本語原書及び外国語翻訳書の書誌事項は以下のとおりです。

  • 日本語原書(原書:単行図書)
    タイトル、タイトルよみ、シリーズ名、責任表示(著者名・画家名等)、出版者名、出版年、ISBN、請求記号、書誌ID、URL
  • 日本語原書(原書:雑誌記事)
    記事タイトル、記事タイトルよみ、記事責任表示(著者名・画家名等)、掲載雑誌名、掲載雑誌巻号、掲載雑誌発行年月、掲載雑誌出版者名、掲載雑誌請求記号、記事書誌ID(雑誌記事索引の採録誌のみ)、記事URL(雑誌記事索引の採録誌のみ)
  • 外国語翻訳書
    タイトル、出版者名、出版年、出版国名コード、本文の言語コード、ISBN、請求記号、書誌ID、URL

日本語原書及び外国語翻訳書の一覧の排列や収録方法は、以下のPDFファイルをご覧ください。

利用条件

当館ホームページのサイトポリシーに従ってご利用ください。
より詳細な書誌事項は国立国会図書館サーチ等でダウンロードすることが可能です(雑誌記事の一部を除く。)。書誌データのダウンロード等については、国立国会図書館ホームページの「書誌データの提供」をご覧ください。