本文

書誌

ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃんの表紙 (絵と歌の全集の317ページ)
題名:ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん
原題:Hey Diddle Diddle and Baby Bunting
伝承童謡
絵:ランドルフ・コルデコット
版、印刷:エドマンド・エヴァンス
出典: The Complete Collection of Pictures and Songs, 500 pages, 37.4×28.6cm, pp. 317-342
出版:ロンドン:ジョージ・ラウトリッジ・アンド・サンズ
刊行年:1887 (1882 初版)
1/18

解題

わずか6行と4行の愛好された唄を、コルデコットは自由な解釈で個性的な絵本に仕立てた。
ヘイ ディドル ディドル
ネコがバイオリンを弾くとどうなるか?コルデコットは、本来の唄を大幅に脚色して、バイオリンに浮かれるようすを軽妙かつユーモラスに描く。最後にお皿はスプーンとかけおちするが、スプーンは連れもどされ、お皿は割れてかけおちは失敗。どこまでもナンセンスな6行の唄を11場面の絵で物語って見せる。
おくるみ赤ちゃん
お父さんが赤ちゃんに着せるウサギの毛皮をとるために狩りにでかけるという唄を、獲物がなかったので、町へ出てウサギの毛皮のおくるみを買って帰るという筋だてにした。ウサギをねらう勇ましい馬上のお父さんと、おくるみを着せて喜ぶお父さんを描く。ウサギのおくるみをはおった赤ちゃんとウサギたちとの対比にコルデコットの真骨頂が発揮される。
2/18
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃんの表紙(「絵と歌の全集」317ページ)
3/18 画像を押すと拡大
(♪) Hey diddle diddle and Baby Bunting
R.Caldecott’s Picture Books
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 1ページ(「絵と歌の全集」318-319ページ)
4/18 画像を押すと拡大
HEY DIDDLE DIDDLE.
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 2-3ページ(「絵と歌の全集」320-321ページ)
5/18 画像を押すと拡大
Hey, diddle, diddle, (♪)
 ヘイ ディドゥル ディドゥル
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 4-5ページ(「絵と歌の全集」322-323ページ)
6/18 画像を押すと拡大
(♪) The Cat (♪) and the Fiddle,
 ねこと ヴァイオリン
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 6-7ページ(「絵と歌の全集」324-325ページ)
7/18 画像を押すと拡大
(♪) The Cow jumped over the Moon,
 雌牛が月を飛び越えた
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 8-9ページ(「絵と歌の全集」326-327ページ)
8/18 画像を押すと拡大
(♪) The little Dog laughed to see such fun,
 小犬が笑った あんまり おかしくて
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 10-11ページ(「絵と歌の全集」328-329ページ)
9/18 画像を押すと拡大
(♪) And the Dish ran away with the Spoon.
 そして お皿は スプーンといっしょに逃げ出した
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 12-13ページ(「絵と歌の全集」330-331ページ)
10/18 画像を押すと拡大
(♪) BABY BUNTING.
 おくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 14-15ページ(「絵と歌の全集」332-333ページ)
11/18 画像を押すと拡大
Bye, Baby Bunting! (♪)
 いってくるね おくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 16-17ページ(「絵と歌の全集」334-335ページ)
12/18 画像を押すと拡大
(♪) Father’s (♪) gone
 お父さんは 出かけた
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 18-19ページ(「絵と歌の全集」336-337ページ)
13/18 画像を押すと拡大
(♪) a-hunting,
 出かけたのは
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 20-21ページ(「絵と歌の全集」338-339ページ)
14/18 画像を押すと拡大
(♪) Gone to fetch (♪) a Rabbit-skin
 皮を獲るため うさぎの皮を
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 22-23ページ(「絵と歌の全集」340-341ページ)
15/18 画像を押すと拡大
(♪) To wrap the Baby Bunting in.
 それで おくるみ赤ちゃんを くるむため
ヘイ ディドゥル ディドゥルおくるみ赤ちゃん
ヘイ ディドゥル ディドゥルとおくるみ赤ちゃん 24-25ページ(「絵と歌の全集」342ページ)
16/18 画像を押すと拡大
(♪)